5 G2 W' [3 t$ d5 ]
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
# f( s7 W/ g6 Y+ a$ `# G2 t你,你不知道怎样来认出我 - X# s$ f# r/ Q, Z
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai 1 l' ?% L* R9 e# Z
忽略我的生活,我有的这个修道院
0 Y& i3 R0 W" G5 @. c) YIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
% t4 N& e: u% [: |4 O在我面前,是一道打开的门 % l% S2 G* J4 Q1 Z& f
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
) ?& ~9 B0 R7 [& Z; w& v/ t也许 1 e/ X' z7 K2 O7 N1 M
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
$ q: ]7 O- [6 Z/ V即便我必须重新开始
7 |3 r0 ?: E: F! t% HEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
! J0 R$ `! m- Z你,你不相信我的孤独 . H6 N0 q& _# k' q! h
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai 7 X6 S: L* B) H; f4 X- `% Z6 _7 D
忽略我的哭泣,我持久的悲伤
# A: a+ l) P" I% e, xIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
" K4 j$ Y8 [8 a在心中有一条细小的痕迹
% K& D& f: {) D# j9 G$ AIn my heart,a tiny string Filament de lune ' d7 z9 g; ]% {- {) v4 I: b
月亮的“灯丝” Q' e0 o5 f6 C; z2 `: [1 R0 S& e
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
/ C: h! Z6 j+ {0 z- r' G( A! K在那里支持着,磨损的钻石 6 \$ ?* q% s; ? Z+ }4 w5 x
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime & Q2 S) @- j- e1 n4 j: x
但是我喜欢 4 \, G3 Z3 Q8 c( @
But I love J'n'ai pas choisi de l'être
4 q) x) N. |1 r我没有选择必然
9 }8 Z+ k+ V3 SI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
) ^) C, @6 f6 w但是,这就是“迷恋” ) C" J. w1 E; t/ c1 l+ M X
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre 2 S S6 x1 S: E4 x" {6 i" d
爱,死亡,也许
/ {$ d5 [1 k5 ~The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
6 t& l6 D+ Y2 r0 s5 k/ i& a6 P% ]为了一句话而暂停时间 2 V0 }7 {% \. _. ?5 e4 M
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
+ \7 ]. s2 g4 m& `8 a. {, a1 ~所有的扩张,以及对所有事情的让步
; M) X. u8 H- A6 v. I L9 R) C4 GAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
8 \0 i. s/ u. h+ N- b b" e这就是“迷恋” 4 b; h/ M. H2 _1 O( Q
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
* z; Q: \3 g+ U# e. u1 }( g所有的他的存在使我们折服 . {+ a7 X. L/ @: h3 E
All its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
7 Q) C' ]. Q T; `. ]' e最后发现那也许只是一个回音
5 }9 W# \+ u) ]. U N eFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
$ U" w) S e3 C% @6 W你,你不会看到另外的一边
1 t. G. u6 B. U" L' \3 b8 KYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
8 e5 K _2 n0 F7 |+ g- |, Q0 G我的记忆走向自责的大门
& P- D0 H7 ?$ s1 s) {( t0 }% E* N* @My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé / B5 y7 i& `0 _6 e9 k
埋葬所有,过去的财富
; ]( f& [3 O+ m/ m0 B* MBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
" [9 w: D$ D- i; y/ i1 g$ u7 l许多年的伤害 ( w" ^# y: k8 J3 l. r
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
4 \( s& C: ?; Z# W* k你理解吗,这将使我停顿不前
2 {$ }# H0 g' s; V- u" I3 I1 pDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai $ w! S+ y' P5 J
我,我已经不再望向天空
/ z3 R3 t( t! W/ E' lI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
/ T* p/ N+ t+ e) S在我面前,这道打开的门
( n o0 L$ x5 h% l+ A4 B5 JBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
6 f( E" g& g9 f( E7 }+ A% H这未知的东西只会伤害我的心
9 w4 @" p0 Q# q) \5 e& AThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 6 R7 K6 Z; U/ s' A" \. l5 D
以及他姊妹,灵魂 . @$ V) ^& r5 g/ ?
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
; {4 o) `8 x; d7 h( k有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 " m- _+ T9 K, ~2 E5 X2 _- W# p
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime , j' ^# h. p" K. ~# N# o
但是有人爱。。。
! v# ~! Z3 k! y# K# X; ~But someone loves |