0 W. ~ t( ^, w$ q
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
. w) y- [6 ^% N7 @你,你不知道怎样来认出我
2 [* L& B. v. b+ UYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai
2 n( m0 }+ d! _7 b, z1 V忽略我的生活,我有的这个修道院
, ]/ ]# ?2 s& H" ]- M. SIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte
( |: k e% }2 C; B& c# q在我面前,是一道打开的门
3 t0 c1 z; J& f" h( UBefore me ,a door ajar Sur un peut-etre
g4 L1 K1 C; K }9 ~! N, j也许
& U T- s5 c- z( J$ v0 uOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
+ `' E, H! m- f5 N) G8 z即便我必须重新开始 8 [" z, @7 \3 T$ B5 p$ [
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
) u& ~$ [: G x, k/ @你,你不相信我的孤独
: m& E9 R5 F* l0 `& ZYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai . ]9 q- X( w) ~3 }
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 * F, x u, l6 a, e+ K" \) M
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 2 O, |0 ` I/ K, b+ ?+ p; k7 z
在心中有一条细小的痕迹 % J% s! K9 ~- r/ K/ B3 k; h
In my heart,a tiny string Filament de lune
; O7 U0 A; Y: Z月亮的“灯丝” , n+ p: `) X7 d0 C% C& L) b
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 @5 P+ \. Q3 O+ T在那里支持着,磨损的钻石
4 q' |0 u+ {8 \" \3 yThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime ' m# [/ G* Q# f) \
但是我喜欢
2 ~- E9 k( `/ e' ]5 e7 eBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
: z s8 B, q W; N( r( F. |% \& F0 P我没有选择必然
, i; I6 x6 _1 u- cI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' ?# P, m' u' T5 a" G# A2 |0 T, q但是,这就是“迷恋”
4 T& ~, n' Q( W4 O- A8 GBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre ' H- [1 h. h" ^) H: h! ?" {
爱,死亡,也许
3 L4 `/ r( f, v* S# \$ q7 ^The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
! H! v0 r7 f+ }/ g5 `为了一句话而暂停时间 9 g L7 D9 v3 B9 A3 R' R3 `
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
' ` |5 A2 {% `" @6 `+ Y3 `9 Y所有的扩张,以及对所有事情的让步
+ D$ m2 Y5 g- J, PAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento 4 a7 S A4 g: w# |% W$ p2 C1 k
这就是“迷恋”
_! \$ A% R' Y3 H; j" u9 U0 zAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 4 b/ W0 z( c3 V5 \
所有的他的存在使我们折服
8 i" m/ \9 q: mAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho $ j) p! _. N6 y* L0 o
最后发现那也许只是一个回音
' R$ U/ c5 J6 O3 Q2 ]( LFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de Z2 P% g3 [1 [( y/ [
你,你不会看到另外的一边
+ p/ b9 i7 h/ Y4 rYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
6 N3 j/ k" {# j7 D5 l& L) q9 G4 q我的记忆走向自责的大门
5 _$ J1 L4 C' G/ h! A5 eMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
( C4 w( x( v6 b# Y( S# U2 v! S埋葬所有,过去的财富 ' B( A" U- H4 }9 o
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
: k: {$ |& L' N- T许多年的伤害
: T; {( _8 v7 g/ wThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , F7 L% P @: x/ u& G% `: a; U% \
你理解吗,这将使我停顿不前 % e4 z$ v, E+ }/ E) p# W
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 y5 J( d- u) u8 f t7 a
我,我已经不再望向天空 # ?$ e6 y0 @# J5 e# M! E
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais " Q& h b% }, E2 R Q
在我面前,这道打开的门 ' @& l* ^7 q B. b% n
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
0 I8 v% j' g8 R2 C' @+ w4 Q0 j这未知的东西只会伤害我的心 " p: T1 r2 v5 B; h) M9 I5 ]
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 5 Y3 a+ K5 u2 p) q/ N
以及他姊妹,灵魂
- x3 X/ Y0 A4 Wand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même
2 s* M& t- ^& L* E8 w* j; c有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
) N6 q; \' ?3 eSomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime 5 `9 v z# d' U& u5 B6 i
但是有人爱。。。 ! v3 \ z; |. H F) E' S
But someone loves |